学术活动

位置: 网站首页 > 学术活动 > 正文

外国语学院介子学术讲坛第四十讲:英汉语言差异的认知文化阐释(熊木清 教授 四川外国语大学)

作者:     编辑:社科处     来源:   发表于: 2020-11-18 16:59  点击:
学术活动日期 11月18日 时间 19:00-21:00
主讲人 熊木清教授(四川外国语大学) 地址 KB体育君武馆玉林厅

外国语学院介子学术讲坛

第四十讲

题目:英汉语言差异的认知文化阐释

主讲人:熊木清教授(四川外国语大学)

主持人:严辰松教授KB体育)

时间:20201118日(星期三)19:00-21:00

地点:KB体育君武馆玉林厅

 

摘要:当代的文化研究拓展了泰勒关于“文化”的定义,认为在某种程度上,几乎所有的事物都是文化的,因为文化影响了一切事物。同时,任何文化活动都是主体的认知活动,认知是大脑和文化之间的中介。人类发展出了物种独有的以语言文字(文字的作用尤其不应低估)为代表的符号系统,符号系统采用的形式是文化的,但符号系统的出现是认知活动的成果。符号系统保证了人类独有的文化传播方式,使人类得以共享他们的认知资源,从而形成人类独有的积累性文化进化。人类在具有认知普遍性的同时又具有文化的差异性。作为人类符号系统的形式之一,英汉语言在句式和篇章等层面的差异背后都隐藏着各自文化模式与认知风格的原因和机制。

 

欢迎广大师生参加!

 


 

主讲人简介

 

熊木清,文学博士,四川外国语大学外国语言文学专业博士生导师,《认知诗学》(集刊)主编,《当代外语教育》(集刊)执行主编,外语界面研究专业委员会副会长;中国逻辑学会应用逻辑专业委员会常务理事;中国戏剧家协会会员,海南师范大学特聘教授,安徽大学特聘讲席教授,中国石油大学(北京)、天津科技大学等校客座教授,曾先后应邀在清华大学、中山大学、四川大学、上海外国语大学、哈尔滨工业大学、上海交通大学、南京师范大学等数十所高校讲学。主要研究叙事学、话语分析、认知诗学、外语教学法等,在《外语教学与研究》、《外国语》、《外国文学研究》、《中国比较文学》等核心刊物发表论文数十篇,专著和教材多部,策划并主持外语教学与研究出版社“认知诗学译丛”和上海外语教育出版社“英语语言文学界面研究丛书”。

 

 

 

 

编辑:社科处

上一条:外国语学院介子学术讲坛第四十一讲:从法国研究谈起——探讨国别与区域研究的思路与方法(王战 教授 武汉大学)

下一条:法学院学术报告:宪法上的监督权(朱福惠 厦门大学 教授 博士生导师)